Live Diary / ライヴ日記

さて、先週の水曜日ばねとりこのウェブソロライヴをやりました。

そのときの様子がこれです。

I had a solo live webcast as Banetoriko at Ear Meal last Wednesday.

This is the video (excerpt):

このビデオは主催のアランさんのご好意により、Ear Meal よりいただいた映像の一部です。ありがとうです。

いやー、ソロはやっぱり緊張します。集中力が途切れそうになります。ハーシュノイズでがーってやるときより注意してないといけんです。

アランさんにおいしい日本酒をいただき、楽しいひとときでした。竹製のおちょこから竹の香りが酒にうつり、とっても美味しかったのです。

Then last Saturday, I joined in Santa Ana Noise Festival #5, as a member of Insuu_Bunkai.

It was so much fun, more to write in the next article!

そして、土曜日には第5回サンタアナ・ノイズ・フェスティバルへ。因数分解としてのライブをやりました。楽しかったですー!

次の記事にいっぱい書こうと思います。

Review on Kuda-gitsune’s LP, “Cistern Hymns” / 「くだぎつね」のレビュー

A Review for LP Kuda-gitsune “Cistern Hymns” form Crucial Blast Online Shop:

“Cold, creeping industrial deathscrape meets eerie free-jazz on the debut offering from the LA-based Kuda-Gitsune, a new duo that takes its name from a fox-spirit that appears in Japanese folklore, and which features saxophonist Ken Kawamura from the experimental jazz group Crepuscule Trio and Japanese noise artist Banetoriko. I love the kind of dark industrial free-jazz that these folks create here; Cistern Hymns features six tracks of creepy, atmospheric scrape n’ blurt that combine eerie sax lines with a fairly restrained backdrop of almost-ambient noise. It’s not the Borbetomagus-style level of nuclear assault that I had originally expected when I first heard about this project, although Banetoriko’s amplified metal scrapings, bouts of rhythmic clanking and gritty, textural noise does at times remind me of some of Donald Miller’s more restrained passages of concrete guitar abuse. Rather, Kuda-Gitsune are closer in spirit and execution to the industrial/jazz deathscapes of Japan’s Dislocation, with a similar blend of musical noir-esque sax lines and freeform horn vomit, and subdued electrical drones/pulses contrasting with quick blasts of skull-melting noise. There are long stretches of minimal scrape and howl scattered across the record where it feels as if the duo is slipping into a strange ritualistic experience; piercing feedback tones are carefully wound like barbed-wire around rumbling percussive noises, and broken rhythms briefly emerge, slow stomping metallic clanks that quickly fade back into the shadows, replaced by swells of thick grinding distortion that seep in, sometimes swallowing up the saxophone entirely. Kawamura’s sax lines are often layered on top of each other, to excellent effect; some of his melodic playing seemingly has an Ornette Coleman influence that’s certainly pleasing to hear, but as the duo slowly build into louder, noisier bouts of dystopian rumble, progressing onto the b-side as the feedback and scraping metallic reverberations gain in volume and aggression, Kawamura starts blowing harder, more abstract lines with lots of tension-building pauses, taking this into a harsher and more unsettling direction as the side ends up in a strange din of fluttering, cicada-like buzzing, barking electronics and random metallic clanking and freeform percussion at the end, the ghostly sax drifting behind this creepy malformed noisescape as it fades into the shadows. Overall, this is pretty creepy stuff that would probably appeal to fans of the ritualistic jazz-tinged darkness of bands like Klangmutationen, Gravetemple and Calcination.”

Wonderful Review!! The record is available at:

http://www.crucialblastshop.net/

kudagitune_lp

Banetoriko Live on Ear Meal webstcast on Nov. 27th / ばねとりこライブ Ear Meal ウェブキャスト 11月27日

Banetoriko will be performing solo live at Ear Meal at 9:30pm Pacific Time, Wednesday, November 27, 2013.

Ear Meal is a webcast show for experimental music and sound art, organized by Alan Nakagawa san.

I am very happy to announce my first solo internet live!

Click here to jump Ear Meal.

ばねとりこはアラン・ナカガワさん主催のウェブキャスト、Ear Mealに米西海岸時間の11月27日水曜日9時30分より出演します。ソロ・インターネット・ライブです!

わくわく。ぜひ見てください!

Ear Mealはこちらをクリック。

あの音と、あいまいな記憶(3) / That sound, blurred memories (3)

マイクロ・カセットテープレコーダーを手に入れたわたしは、それを持って冬の夜に外に出た。

家の裏だけど。とても寒く息は白い。

レコーダーに内蔵されたマイクには、テープで巻貝をつけている。反響を録るためだった。

夜の冷えた空気。遠くに聞こえるのは高速道路の防音壁に木霊する自動車のくぐもった走行音。

録音ボタンを押したわたしは、確かとても暗い気持ちだった。何に絶望していたのか忘れてしまったけど。

静かに夜を見ていた。

部屋に戻り、録った音を聴いてみた。

音が高く感じたので、テープスピードを半分に落とした。

こうこうと巻貝に響く空気の音が泥のように低くなり、荒涼とした小景がわたしの憂鬱の庭になった。

そうそう、こんな音が聴きたかったのだ。

安物のシンセサイザーのオルガンを模した音を重ね、わたしは陰鬱なる沼に沈んでいった。

それが確かわたしが最初に作品と呼べた音だったように思う。

 

 

 

I stepped outside, having the micro-cassette tape recorder.

I was just behind of the house. So cold. my breath is white.

I attached a conch to the built-in mic to record some echo effect of it.

Chilled, night air. I could hear the traffic noise from far, echoed on the sound absorbing wall by the highway.

I pressed the record button. I remember I was so dark. I forgot why I was in despair.

I was quietly looking at the night.

Then I went inside, and listened to the recording.

It sounded high-pitched. I slowed the tape speed to the half.

The noise of night air echoing in the shell lowered like mud, a desolated little soundscape became my garden of melancholia.

Yes… that’s what I wanted to listen.

I overdubbed the cheap synthesized organ sound to that sound. I sank into the swamp of shadow and gloom.

I think that was my first sound piece in my life, which I could call that my work.

あの音と、あいまいな記憶(2) / That sound, blurred memories (2)

夜は静かになるところに住んでいた

わたしの寝室にいろいろな音が届いた。

マンホールの蓋の下から下水道の音が聞こえることがあった。

暑い夏の夜などは、なかなか寝つけずにこの音に耳を澄ましたものだった。

思い立って、ある夜、マンホールのそばに立った。

金属の棒のようなものを差し込んで蓋を持ち上げるための、鍵穴のようなところから、さざめきが聞こえてくる。

寝そべって、耳を当てがった。

マンホールは夏の熱気に、人肌のように温かだった。

流れる水の音がトンネル内で反響して、幾千もの水の粒が生き物のようにも跳ね返り、流されていく。

地下には、いろんなものを洗い流した水のざわめきが、深くトンネルを満たす世界があった。

わたしはうっとりと音に引き込まれた。

 

 

 

I have lived in the quiet area at night.

Various sounds reached into my bedroom.

I often heard the sewer stream from under the manhole.

Too hot to sleep, I used to listening to that sound.

Then, one night, I stood by that manhole.

From the keyhole where the worker put the tools in, I could hear water’s chit-chat.

I lay down, put my ear on the keyhole.

The manhole was warm like skin, heated in summer.

Thousands of drips jump around like some kind of creatures, echoing in the tunnel and they were carried far away.

There was another world underneath, where was filled with hum and noise of water. The water, which washed many things away from the ground.

I was enchanted by that noise…