あの音と、あいまいな記憶(2) / That sound, blurred memories (2)

夜は静かになるところに住んでいた

わたしの寝室にいろいろな音が届いた。

マンホールの蓋の下から下水道の音が聞こえることがあった。

暑い夏の夜などは、なかなか寝つけずにこの音に耳を澄ましたものだった。

思い立って、ある夜、マンホールのそばに立った。

金属の棒のようなものを差し込んで蓋を持ち上げるための、鍵穴のようなところから、さざめきが聞こえてくる。

寝そべって、耳を当てがった。

マンホールは夏の熱気に、人肌のように温かだった。

流れる水の音がトンネル内で反響して、幾千もの水の粒が生き物のようにも跳ね返り、流されていく。

地下には、いろんなものを洗い流した水のざわめきが、深くトンネルを満たす世界があった。

わたしはうっとりと音に引き込まれた。

 

 

 

I have lived in the quiet area at night.

Various sounds reached into my bedroom.

I often heard the sewer stream from under the manhole.

Too hot to sleep, I used to listening to that sound.

Then, one night, I stood by that manhole.

From the keyhole where the worker put the tools in, I could hear water’s chit-chat.

I lay down, put my ear on the keyhole.

The manhole was warm like skin, heated in summer.

Thousands of drips jump around like some kind of creatures, echoing in the tunnel and they were carried far away.

There was another world underneath, where was filled with hum and noise of water. The water, which washed many things away from the ground.

I was enchanted by that noise…

あの音と、あいまいな記憶(1)/ That sound, blurred memories (1)

子供のころ、家族で家の裏の林の方に散歩した

父はラジカセと、雨が降る気配もないのにビニール傘を持って行った

たしか神社につづく道の手前か奥か、父は立ち止まりラジカセを地面に置いた

蝉の声を録音するんやって、と母は言ったかもしれない

透明のビニール傘を広げ、ラジカセのそばに置いた。

父はその方がいい音が録れるようなことを言ったように思う。

わたしは上を見上げた

蝉の鳴く樹々と葉の先に

空が見えた。

蝉の鳴く音は樹々に満ちて

空へ抜けていった。

 

 

 

I was little when my family took for a walk to the trees behind our house.

My father brought a radio cassette-tape recorder, and a vinyl  umbrella, even though it did not look like it would rain.

I think it was on the way to the jinja (shinto shrine), or past the jinja, my father put the recorder on the ground.

My mother might have said he was going to record the voice of cicada.

He opened the clear vinyl umbrella, and put it by the recorder.

I think at that time he might have said it would record better that way.

I looked up. far above the branches and the trees where cicada sounds,

I found the sky.

Noise of cicada filled among trees,

then faded into the sky.

Maintenance on Banetek 2000R / バネテック弐千改、メンテ中

Replacing the head! The old head has been abused for more than 15 years!

I built two of them. The glue is not dried yet…

My hands are covered with the glue…

メインのヘッドを取り替えるという、大手術中のバネテック弐千改。手が接着剤でガビガビになりました。ドリルして、ねじ回して…。

今まで使ってたのはだいぶすり減ってしまったのです。15年くらい使ってたので、無理もないです。左が新たに作ったバネヘッドで、右がすり減ってしまったバネヘッドです。

The left is the newly-built Banehead, the right is the old, worn-out Banehead.

バネテックのネタが多いですねー。もっといろいろ書けるよう、考えるです。バネテックという名前ですが、どこか大阪の八尾あたりの中小企業の部品製造メーカーのイメージで名付けました。ちっちゃい工場で、ボタンが黒く薄汚れたジュース自販機が食堂にあって、アルミのやかんに入った麦茶は飲み放題で、オレンジのストライプの入ったガラスのコップが「バネテック工業所」の名前入りタオルに伏せておいてある感じです。テレビでは、NHKののど自慢か夏は高校野球が映っていて…

replacing_head_banetek worn_banehead

Kune Kune / くねくね

不安になる音楽

くねくねといえば、ネットをにぎわせた怖い妖怪ですね。見たら狂ってしまうそうです。音にしてみました。

わたしは、この手のネットの怖い話が大好きなのです。毎日チェックしたいくらいです。

特に妖怪とか、日本の古い伝承、因習とかもうたまりませんっ!

つい昨日、三津田信三の「山魔の如き嗤うもの」を読み始めました。初めてこの方の作品を読んでます。まだ最初だけど、面白いです!